Featured Update

Documenting The Prose Poem: An International Anthology (updated 2016.11.11)

Documenting The Prose Poem: An International Anthology (updated 2016.11.11)

Background

The first time I encountered this text was in a Literature and Writing class at Emerson College lead by Peter Jay Shippy. 

For the next 19 years, I'd search off and on for an affordable copy. Finally, I found a damaged copy that was not repaired by a skilled bookbinder.

Now, my plan is to document it for those persons still looking for a copy of their own. Below is its table of contents. I'm linking to online copies of the poems. If the poem is in translation, I try to find the original translation, but it's simply not possible all the time. In those cases, I'll link to any translation I can find. At some point, I may start writing out my thoughts about each of the poems, but that's far away right now.

Book Info

The Prose Poem: An International Anthology
edited by Michael Benedikt
Publisher: Dell (April 1977)
ISBN-10: 044037099X
ISBN-13: 978-0440370994
http://www.worldcat.org/title/prose-poem/oclc/220868793


ChangeLog

  • 2016.11.11 Reformatted page. Added section "Notes and Random Impressions" along with some content. Added section that currently links to web searches for each poet and translator, but will eventually link to authoritative resources. Corrected issue: poems originally written in English were noted as having no translator; omitted note entirely. Added book cover image.
  • 2016.11.09 Removed 1 duplicate row. Corrected poem title.
  • 2016.11.06 Updated some links to denote different translators. Changed how translations are notated.
  • 2016.05.01 Book Info, Background Info, Table of Contents

Notes and Random Impressions

The anthology is organized by point of origin of the poet, poet, then poem.

Of note is that a vast majority of the poems are translated by the editor Michael Benedikt.

I've often shied away from works in translation. I suppose it's because I think the word translation makes it sound like it is a 1:1 relationship between the texts. One of the most striking aspects of taking a foreign language class is how, given the same source material, students can bring back text which has the same essence but whose style, vocabulary, and nuance is drastically different. In a way, it's like comparing two different people's handwriting of the same word. Sure the meaning is there, but the way you receive that meaning can be drastically different.

I'm going to get statistic heavy for a moment. 

In this anthology there are 567 poems.

Of that total number of poems, 452 poems (79.7%) are in translation.

Below is a breakdown of the poems in translation and the poems in English. All percentages are against the total number of poems in the anthology.


in Translation

Michael Benedikt:  105 (18.5%)
Lane Dunlop:  37 (6.5%)
Thomas and Vera Vance:  26 (4.6%)
Paul Blackburn:  21 (3.7%)
John Bátki:  21 (3.7%)
Nancy Condee:  15 (2.6%)
Jean R. Longland:  14 (2.5%)
George Gibian:  14 (2.5%)
George D. Schade:  13 (2.3%)
Lennart Bruce:  12 (2.1%)
Czeslaw Milosz:  10 (1.8%)
Linda Scheer:  9 (1.6%)
Jonas Zdanys:  9 (1.6%)
Duncan Smith:  9 (1.6%)
Ameen Alwan:  9 (1.6%)
Mildred Boyer:  8 (1.4%)
Hilary Corke:  8 (1.4%)
Ann Maria Celona:  8 (1.4%)
Robert Bly:  7 (1.2%)
Richard Ellman:  7 (1.2%)
Josephine Clare and Anselm Hollo:  7 (1.2%)
Richard Bowdy:  6 (1.1%)
Jerome Rothenberg:  6 (1.1%)
Hiroaki Sato:  6 (1.1%)
David Unger:  6 (1.1%)
Franz Wright:  5 (0.9%)
David Walker:  5 (0.9%)
Anselm Hollo and Josephine Clare:  5 (0.9%)
Max Hayward:  4 (0.7%)
John Ashberry:  4 (0.7%)
H. R. Hays:  4 (0.7%)
Willa and Edwin Muir:  3 (0.5%)
Stuart Friedbert:  3 (0.5%)
Michael Glenny:  3 (0.5%)
Lane Dunlop and Michael Benedikt:  3 (0.5%)
Krystyna Piorkowski:  3 (0.5%)
Clement Greenberg:  3 (0.5%)
Brian Swann:  3 (0.5%)
Nancy Condee and Michael Benedikt:  2 (0.4%)
Eliot Weinberger:  2 (0.4%)
Yvonn Kapp:  1 (0.2%)
Steven Mann:  1 (0.2%)
Samuel Charters:  1 (0.2%)
Robin Fulton:  1 (0.2%)
Paul Zweig:  1 (0.2%)
Kent Wittenburg:  1 (0.2%)
John Zdanys:  1 (0.2%)

IN ENGLISH

Russell Edson:  20 (3.5%)
Michael Benedikt:  14 (2.5%)
W. S. Merwin:  14 (2.5%)
Bertolt Brecht:  13 (2.3%)
Robert Bly:  10 (1.8%)
Cecil Helman:  8 (1.4%)
David Ignatow:  8 (1.4%)
James Wright:  8 (1.4%)
Jack Anderson:  6 (1.1%)
Kenneth Patchen:  5 (0.9%)
Henri Michaux:  3 (0.5%)
James Tate:  2 (0.4%)
Karl Shapiro:  2 (0.4%)
Anne Sexton:  1 (0.2%)
Peter Redgrove:  1 (0.2%)


Between the 110 (19.4%) poems he either translates or co-translates and 14 (2.5%) of this own poems, Benedikt has a direct hand in roughly 21.87% of the poems. Having a particular writing voice himself, I think it is a disservice to the reader for him to have translated so many of the poems. Too much of the book has too similar of a texture.


Table of Contents...

...with links to copies of the text

Origin Poet Poem Text Translation (by original translator though version may vary) Translation by another translator
French Aloysius Bertrand Haarlem (trans Michael Benedikt) link
French Aloysius Bertrand The Five Fingers of the Hand (trans Michael Benedikt) link
French Aloysius Bertrand The Mason (trans Michael Benedikt) link
French Aloysius Bertrand Moonlight (trans Michael Benedikt) link
French Aloysius Bertrand The Gallows (trans Michael Benedikt) link
French Aloysius Bertrand Departure for the Sabbath (trans Michael Benedikt) link
French Aloysius Bertrand The Gothic Room (trans Michael Benedikt) link
French Aloysius Bertrand Scarbo (trans Michael Benedikt) link
French Aloysius Bertrand The Dwarf (trans Michael Benedikt)
French Aloysius Bertrand Ondine (trans Michael Benedikt) link
French Aloysius Bertrand My Great-Grandfather (trans Michael Benedikt)
French Charles Baudelaire The Stranger (trans Michael Benedikt)
French Charles Baudelaire Windows (trans Michael Benedikt)
French Charles Baudelaire At One O'Clock in the Morning (trans Michael Benedikt)
French Charles Baudelaire Get Drunk! (trans Michael Benedikt)
French Charles Baudelaire The Hemisphere In Your Hair (trans Michael Benedikt)
French Charles Baudelaire Loss of Halo (trans Michael Benedikt)
French Charles Baudelaire The Mirror (trans Michael Benedikt)
French Charles Baudelaire To Every Man His Own Chimera (trans Michael Benedikt)
French Charles Baudelaire The Confiteor of the Artist (trans Michael Benedikt)
French Charles Baudelaire Anywhere Out of the World (trans Michael Benedikt)
French Charles Baudelaire Invitation to the Voyage (trans Michael Benedikt)
French Stéphane Mallarmé The Pipe (trans Michael Benedikt) link
French Stéphane Mallarmé The White Waterlily (trans Michael Benedikt) link
French Stéphane Mallarmé The Ecclesiastic (trans Michael Benedikt)
French Lautréamont From: The Songs of Maldoror (trans Paul Zweig)
French Arthur Rimbaud After the Deluge (trans Michael Benedikt)
French Arthur Rimbaud Working-People (trans Michael Benedikt)
French Arthur Rimbaud Royalty (trans Michael Benedikt) link
French Arthur Rimbaud Antiue I (trans Michael Benedikt)
French Arthur Rimbaud Circus Parade (trans Michael Benedikt)
French Arthur Rimbaud Cities I (trans Michael Benedikt)
French Arthur Rimbaud Bridges (trans Michael Benedikt)
French Arthur Rimbaud Morning of Drunkenness (trans Michael Benedikt) link
French Arthur Rimbaud Dawn (trans Michael Benedikt)
French Arthur Rimbaud Genie (trans Michael Benedikt) link
French Paul Valéry An Interior (trans Hilary Corke)
French Paul Valéry The Piano and the Song (trans Hilary Corke)
French Paul Valéry Mouth (trans Hilary Corke)
French Paul Valéry Mythology (trans Hilary Corke)
French Paul Valéry The Flying Man (trans Hilary Corke)
French Paul Valéry How to Make a Fort (trans Hilary Corke)
French Paul Valéry The Bath (trans Hilary Corke)
French Paul Valéry "Calm, how calm the hour..." (trans Hilary Corke)
French Alfred Jarry The Passion of Christ Considered as an Uphill Bicycle-Race (trans Michael Benedikt)
French Max Jacob Frontispiece (trans Michael Benedikt)
French Max Jacob Japanese Family (trans Michael Benedikt)
French Max Jacob Moon Poem (trans Michael Benedikt)
French Max Jacob The Trip (trans Jerome Rothenberg)
French Max Jacob In the Hill Country (trans John Ashberry)
French Max Jacob The Audometer (trans Jerome Rothenberg)
French Max Jacob Poem Lacking in Unity (trans Jerome Rothenberg)
French Max Jacob Little Poem (trans Michael Benedikt)
French Max Jacob Literature and Poetry (trans John Ashberry)
French Max Jacob The Beggar Woman of Naples (trans John Ashberry)
French Max Jacob Literary Manners II (trans Jerome Rothenberg)
French Max Jacob Life and Tide (trans John Ashberry)
French Max Jacob The Rue Ravignan (trans Michael Benedikt)
French Max Jacob Adventure Story (trans Michael Benedikt)
French Max Jacob A Night in Hell (trans Jerome Rothenberg)
French Max Jacob Poem (trans Jerome Rothenberg)
French Max Jacob "These days..." (trans Michael Benedikt)
French Max Jacob Soul and Mind (trans Michael Benedikt)
French Max Jacob The Balcony of Romeo and Juliet (trans Michael Benedikt)
French Max Jacob So Go Write Your Memoires (trans Michael Benedikt)
French Max Jacob Christian Families (trans Michael Benedikt)
French Max Jacob A Page from History (trans Michael Benedikt)
French Max Jacob To the Pilgrim of Emmaus (trans Michael Benedikt)
French Max Jacob The Seasons (trans Michael Benedikt)
French Max Jacob Sublime Agonized Slave (trans Michael Benedikt)
French Max Jacob Springtime (trans Michael Benedikt)
French Max Jacob In Paradise (trans Michael Benedikt)
French Max Jacob The Troubled Soul May Remake the Whole of Heaven (trans Michael Benedikt)
French Pierre Reverdy The Celestial Cyclist (trans Michael Benedikt)
French Pierre Reverdy Poets (trans Michael Benedikt)
French Pierre Reverdy Envy (trans Michael Benedikt)
French Pierre Reverdy Fiashes and Faces (trans Michael Benedikt)
French Pierre Reverdy Further On Than That (trans Michael Benedikt)
French Pierre Reverdy At Dawn (trans Michael Benedikt)
French Pierre Reverdy Another Welcoming (trans Michael Benedikt)
French Pierre Reverdy Behind Eyelisds (trans Michael Benedikt)
French Pierre Reverdy Phantoms of Danger (trans Michael Benedikt)
French Pierre Reverdy Nocturne (trans Michael Benedikt)
French Pierre Reverdy Impalpable Reality (trans Michael Benedikt)
French Pierre Reverdy The Platform World (trans Michael Benedikt)
French Pierre Reverdy All Asleep (trans Michael Benedikt)
French Pierre Reverdy The Glass Key (trans Michael Benedikt)
French Pierre Reverdy Internal Travels (trans Michael Benedikt)
French Pierre Reverdy When One Is Not of This World (trans Michael Benedikt)
French Pierre Reverdy Faded Blue (trans Michael Benedikt)
French Pierre Reverdy Vibrating Air (trans Michael Benedikt)
French Pierre Reverdy Port (trans Michael Benedikt)
French Pierre Reverdy Voyage to Greece (trans Michael Benedikt)
French Pierre Reverdy The Ridiculous Bodies of the Spirits (trans Michael Benedikt)
French André Breton Unbreakable Fishnet (trans Michael Benedikt)
French André Breton Love Shriveled Like Parchment (trans Michael Benedikt)
French André Breton Dark Lantern (trans Michael Benedikt)
French Géo Norge The Potter (trans Michael Benedikt)
French Géo Norge Burns (trans Michael Benedikt)
French Géo Norge The Pen-knife (trans Michael Benedikt)
French Géo Norge The Azure (trans Michael Benedikt)
French Géo Norge A Distracted Man (trans Michael Benedikt)
French Géo Norge At the Circus (trans Michael Benedikt)
French Géo Norge Geography (trans Michael Benedikt)
French Géo Norge Eveningtide (trans Michael Benedikt)
French Géo Norge Forbidden Notions (trans Michael Benedikt)
French Géo Norge Rhymes (trans Michael Benedikt)
French Henri Michaux While Breathing (trans Richard Ellman)
French Henri Michaux In Bed (trans Richard Ellman)
French Henri Michaux Amusements of the Ill (trans Michael Benedikt)
French Henri Michaux Advice to the Sick (trans Richard Ellman)
French Henri Michaux Projection (trans Michael Benedikt)
French Henri Michaux Intervention (trans Richard Ellman)
French Henri Michaux The Jetty (trans Richard Ellman) link
French Henri Michaux From: A Certain Plume (trans Richard Ellman)
French Henri Michaux I. A Tractable Man
French Henri Michaux II. Plume at the Restaurant
French Henri Michaux III. Plume Travels
French Henri Michaux The Statue and Me (trans Michael Benedikt)
French Henri Michaux The Session with the Sack (trans Michael Benedikt)
French Henri Michaux The Slapping-Gun (trans Michael Benedikt)
French Henri Michaux The Sameful Internal (trans Michael Benedikt)
French Henri Michaux Toward Serenity (trans Michael Benedikt)
French Henri Michaux Stages (trans Michael Benedikt)
French Henri Michaux Vision (trans Michael Benedikt)
French Henri Michaux The Night of Disappearances (trans Michael Benedikt)
French Henri Michaux Clown (trans Richard Ellman)
French Fancis Ponge The Pleasures of the Door (trans Lane Dunlop)
French Fancis Ponge The Radio (trans Lane Dunlop)
French Fancis Ponge Stoves (trans Lane Dunlop)
French Fancis Ponge Bread (trans Lane Dunlop)
French Fancis Ponge The Candle (trans Lane Dunlop)
French Fancis Ponge The Piece of Meat (trans Lane Dunlop)
French Fancis Ponge The Oyster (trans Lane Dunlop)
French Fancis Ponge Blackberries (trans Lane Dunlop)
French Fancis Ponge The Cycle of the Season (trans Lane Dunlop)
French Fancis Ponge Notes for a Shell (trans Lane Dunlop)
French Fancis Ponge On Water (trans Lane Dunlop)
French Fancis Ponge Snails (trans Lane Dunlop)
French Fancis Ponge The Orange (trans Lane Dunlop)
French Fancis Ponge Earth (trans Lane Dunlop)
French Jean L'anselme The Pollack-Slice (trans Michael Benedikt)
French Jean L'anselme The Cows (trans Michael Benedikt)
French Jean L'anselme First Aid for the Drowned (trans Michael Benedikt)
French Jean L'anselme Poem No. 1515 (trans Michael Benedikt)
French Jean L'anselme The Eiffel Tower (trans Michael Benedikt)
French Jean L'anselme Ricipe (trans Michael Benedikt)
French Jean L'anselme My Mother's Drying Day (trans Michael Benedikt)
German Peter Altenberg What Is a Poem? (trans Anselm Hollo and Josephine Clare)
German Peter Altenberg Early Spring (trans Anselm Hollo and Josephine Clare)
German Peter Altenberg Mother (trans Anselm Hollo and Josephine Clare)
German Peter Altenberg The Year 1978 (trans Anselm Hollo and Josephine Clare)
German Peter Altenberg Birthday (trans Anselm Hollo and Josephine Clare)
German Robert Musil Flypaper (trans Kent Wittenburg)
German Franz Kafka The Sirens (trans Clement Greenberg)
German Franz Kafka Robinson Crusoe (trans Willa and Edwin Muir)
German Franz Kafka Leopards in the Temple (trans Clement Greenberg)
German Franz Kafka The New Attorney (trans Clement Greenberg)
German Franz Kafka The City Cost of Arms (trans Willa and Edwin Muir)
German Franz Kafka An Imperial Message (trans Willa and Edwin Muir)
German Bertolt Brecht From: Anecdotes of Mr. Keuner (trans Yvonn Kapp)
German Bertolt Brecht Father to the Thought
German Bertolt Brecht Originality
German Bertolt Brecht Antiquity
German Bertolt Brecht Mr. K's Favorite Animal
German Bertolt Brecht The Natural Instinct for Property
German Bertolt Brecht If Sharkes Were People
German Bertolt Brecht A Man of Purpose
German Bertolt Brecht The Art of Not Corrupting
German Bertolt Brecht Love of Nation, Hatred of Nationalism
German Bertolt Brecht Starving
German Bertolt Brecht The Indispensable Offical
German Bertolt Brecht Convincing Questions
German Bertolt Brecht The Exertions of the Best People
German Günter Eich Key Figure (trans David Walker)
German Günter Eich Lauras (trans David Walker)
German Günter Eich Seahorses (trans David Walker)
German Günter Eich The Huge Person (trans David Walker)
German Günter Eich Nathanael (trans David Walker)
German Günter Kunert Nature (trans Josephine Clare and Anselm Hollo)
German Günter Kunert Bat Cries (trans Duncan Smith)
German Günter Kunert Peregrination (trans Duncan Smith)
German Günter Kunert Memory (trans Josephine Clare and Anselm Hollo)
German Günter Kunert The Machine (trans Duncan Smith)
German Günter Kunert The Central Station (trans Duncan Smith)
German Günter Kunert Monologue of a Leg (trans Duncan Smith)
German Günter Kunert Dininig (trans Duncan Smith)
German Günter Kunert Daydreams (trans Duncan Smith)
German Günter Kunert Looking Out (trans Duncan Smith)
German Günter Kunert Houses by the Spree (trans Josephine Clare and Anselm Hollo)
German Günter Kunert Attitude Towards a City (trans Josephine Clare and Anselm Hollo)
German Günter Kunert Existence in Concealment (trans Josephine Clare and Anselm Hollo)
German Günter Kunert The Oyster (trans Josephine Clare and Anselm Hollo)
German Günter Kunert Friendship (trans Josephine Clare and Anselm Hollo)
German Günter Kunert The Kiss (trans Duncan Smith)
German Erica Pedretti "It's snowing in Plauda..." (trans Franz Wright)
German Erica Pedretti 16 Schnapsbude (trans Franz Wright)
German Erica Pedretti Here (trans Stuart Friedbert)
German Erica Pedretti Rabbits (trans Franz Wright)
German Erica Pedretti Snakes (trans Franz Wright)
German Erica Pedretti No, That Can't Be (trans Stuart Friedbert)
German Erica Pedretti Curb Your Dogs and Children (trans Stuart Friedbert)
German Erica Pedretti What Difference Does It Make (trans Franz Wright)
German Helga M. Novak Ticket Please (trans Ann Maria Celona)
German Helga M. Novak The Freezing Pan (trans Ann Maria Celona)
German Helga M. Novak The Rubber Gloves (trans Ann Maria Celona)
German Helga M. Novak Packing Herring (trans Ann Maria Celona)
German Helga M. Novak The Fish Filet (trans Ann Maria Celona)
German Helga M. Novak The Lundi Bird (trans Ann Maria Celona)
German Helga M. Novak Mr. Jons--The Boss (trans Steven Mann)
German Helga M. Novak Bent In (trans Ann Maria Celona)
German Helga M. Novak Luggage (trans Ann Maria Celona)
Spanish and Portuguese Juan Ramón Jiménez The Moon (trans H. R. Hays)
Spanish and Portuguese Juan Ramón Jiménez Cemetery on Broadway (trans H. R. Hays)
Spanish and Portuguese Juan Ramón Jiménez Cemetery (trans Robert Bly)
Spanish and Portuguese Juan Ramón Jiménez Author's Club (trans Robert Bly)
Spanish and Portuguese Juan Ramón Jiménez Walt Whitman (trans Robert Bly)
Spanish and Portuguese Juan Ramón Jiménez Deep Night (trans Robert Bly)
Spanish and Portuguese Juan Ramón Jiménez The Colonial House (trans H. R. Hays)
Spanish and Portuguese Juan Ramón Jiménez Lavender Windowpanes and White Curtains (trans Robert Bly)
Spanish and Portuguese Juan Ramón Jiménez The Gardener of Seville (trans H. R. Hays)
Spanish and Portuguese Jorge Luis Borges Toenails (trans Mildred Boyer)
Spanish and Portuguese Jorge Luis Borges Dreamtigers (trans Mildred Boyer)
Spanish and Portuguese Jorge Luis Borges Inverno, I, 32 (trans Mildred Boyer)
Spanish and Portuguese Jorge Luis Borges The Witness (trans Mildred Boyer)
Spanish and Portuguese Jorge Luis Borges Parable of Cervantes and Don Quixote (trans Mildred Boyer)
Spanish and Portuguese Jorge Luis Borges Mutations (trans Mildred Boyer)
Spanish and Portuguese Jorge Luis Borges Borges and I (trans Mildred Boyer)
Spanish and Portuguese Jorge Luis Borges Delia Elena San Marco (trans Mildred Boyer)
Spanish and Portuguese Luis Cernuda At the Bottom of the Sea (trans David Unger)
Spanish and Portuguese Luis Cernuda The Magnolia Tree (trans David Unger)
Spanish and Portuguese Luis Cernuda From the Middle of a Crowd (trans David Unger)
Spanish and Portuguese Luis Cernuda The Lover (trans David Unger)
Spanish and Portuguese Luis Cernuda Living, for Some (trans David Unger)
Spanish and Portuguese Luis Cernuda War and Peac (trans David Unger)
Spanish and Portuguese Octavio Paz Hurry (trans Eliot Weinberger)
Spanish and Portuguese Octavio Paz My Life with the Wave (trans Eliot Weinberger)
Spanish and Portuguese Julio Cortázar Instructions on How to Cry (trans Paul Blackburn)
Spanish and Portuguese Julio Cortázar Preamble to the Instructions on How to Wind a Watch (trans Paul Blackburn)
Spanish and Portuguese Julio Cortázar Instructions on How to Wind a Watch (trans Paul Blackburn)
Spanish and Portuguese Julio Cortázar Instructions on or Rather Examples of How to Be Afraid (trans Paul Blackburn)
Spanish and Portuguese Julio Cortázar The Lines of The Hand (trans Paul Blackburn)
Spanish and Portuguese Julio Cortázar The Loss and Recovery of the Hair (trans Paul Blackburn)
Spanish and Portuguese Julio Cortázar Discourse of the Bear (trans Paul Blackburn)
Spanish and Portuguese Julio Cortázar Flattening the Drops (trans Paul Blackburn)
Spanish and Portuguese Julio Cortázar End of the World of the End (trans Paul Blackburn)
Spanish and Portuguese Julio Cortázar From: Tales of Cronopios and Famas (trans Paul Blackburn)
Spanish and Portuguese Julio Cortázar Handkerceifs (trans Paul Blackburn)
Spanish and Portuguese Julio Cortázar Clocks (trans Paul Blackburn)
Spanish and Portuguese Julio Cortázar Travel (trans Paul Blackburn)
Spanish and Portuguese Julio Cortázar Song of the Cronopios (trans Paul Blackburn)
Spanish and Portuguese Julio Cortázar The Photo Came Out Blurred (trans Paul Blackburn)
Spanish and Portuguese Julio Cortázar Therapies (trans Paul Blackburn)
Spanish and Portuguese Julio Cortázar The Particular and the Universal (trans Paul Blackburn)
Spanish and Portuguese Julio Cortázar The Explorers (trans Paul Blackburn)
Spanish and Portuguese Julio Cortázar Improprieties in the Public Serivce (trans Paul Blackburn)
Spanish and Portuguese Julio Cortázar Place the Stamp in the Upper Right-hand Corner of the Envelope (trans Paul Blackburn)
Spanish and Portuguese Julio Cortázar Turtles and Cronopios (trans Paul Blackburn)
Spanish and Portuguese Juan José Arreola Prologue (trans George D. Schade)
Spanish and Portuguese Juan José Arreola The Toad (trans George D. Schade)
Spanish and Portuguese Juan José Arreola The Hyena (trans George D. Schade)
Spanish and Portuguese Juan José Arreola The Seals (trans George D. Schade)
Spanish and Portuguese Juan José Arreola The Ostrich (trans George D. Schade)
Spanish and Portuguese Juan José Arreola The Camel Family (trans George D. Schade)
Spanish and Portuguese Juan José Arreola Deer (trans George D. Schade)
Spanish and Portuguese Juan José Arreola The Giraffe (trans Linda Scheer)
Spanish and Portuguese Juan José Arreola The Boa (trans George D. Schade)
Spanish and Portuguese Juan José Arreola Achtung! Lebende Tiere! (trans George D. Schade)
Spanish and Portuguese Juan José Arreola Liberty (trans George D. Schade)
Spanish and Portuguese Juan José Arreola Other's Possessions (trans George D. Schade)
Spanish and Portuguese Juan José Arreola A Reputation (trans George D. Schade)
Spanish and Portuguese Juan José Arreola Baby H.P. (trans George D. Schade)
Spanish and Portuguese Juan José Arreola A Family of Trees (trans Linda Scheer)
Spanish and Portuguese Augusto Monterroso No Longer Monkeys (trans Richard Bowdy)
Spanish and Portuguese Augusto Monterroso The Eclipse (trans Richard Bowdy)
Spanish and Portuguese Augusto Monterroso Outdoors with the Poet (trans Richard Bowdy)
Spanish and Portuguese Augusto Monterroso The World (trans Richard Bowdy)
Spanish and Portuguese Augusto Monterroso Fertility (trans Richard Bowdy)
Spanish and Portuguese Augusto Monterroso Flies (trans Richard Bowdy)
Spanish and Portuguese Jamie Sabines I'm Happy (trans Ameen Alwan)
Spanish and Portuguese Jamie Sabines At Ten in the Morning (trans Ameen Alwan)
Spanish and Portuguese Jamie Sabines From: Adam and Even (trans Ameen Alwan)
Spanish and Portuguese Jamie Sabines I. I'm Naked, Bruised, and I smell of You (trans Ameen Alwan)
Spanish and Portuguese Jamie Sabines IV. The Animals (trans Ameen Alwan)
Spanish and Portuguese Jamie Sabines XIII. Eve No longer Exists (trans Ameen Alwan)
Spanish and Portuguese Jamie Sabines Burial (trans Ameen Alwan)
Spanish and Portuguese Jamie Sabines At the Station (trans Ameen Alwan)
Spanish and Portuguese Jamie Sabines I Am My Mody (trans Ameen Alwan)
Spanish and Portuguese Jamie Sabines "It is the hour of the transmigration of souls..." (trans Linda Scheer)
Spanish and Portuguese Ana Hatherly From: Tisanas (trans Jean R. Longland)
Spanish and Portuguese Ana Hatherly #41 (trans Jean R. Longland)
Spanish and Portuguese Ana Hatherly #42 (trans Jean R. Longland)
Spanish and Portuguese Ana Hatherly #43 (trans Jean R. Longland)
Spanish and Portuguese Ana Hatherly #45 (trans Jean R. Longland)
Spanish and Portuguese Ana Hatherly #46 (trans Jean R. Longland)
Spanish and Portuguese Ana Hatherly #48 (trans Jean R. Longland)
Spanish and Portuguese Ana Hatherly #60 (trans Jean R. Longland)
Spanish and Portuguese Ana Hatherly #68 (trans Jean R. Longland)
Spanish and Portuguese Ana Hatherly #82 (trans Jean R. Longland)
Spanish and Portuguese Ana Hatherly #84 (trans Jean R. Longland)
Spanish and Portuguese Ana Hatherly #87 (trans Jean R. Longland)
Spanish and Portuguese Ana Hatherly #91 (trans Jean R. Longland)
Spanish and Portuguese Ana Hatherly Anatomy and Liberty of the Robot Peot TU-114-Ag (trans Jean R. Longland)
Spanish and Portuguese Marco Antonio Montes De Oca The Hands (trans Brian Swann)
Spanish and Portuguese Marco Antonio Montes De Oca A Fusion of Shadows (trans Brian Swann)
Spanish and Portuguese Marco Antonio Montes De Oca I'd Go Even Further (trans Brian Swann)
Spanish and Portuguese Marco Antonio Montes De Oca Lapsus Memoriae (trans Linda Scheer)
Spanish and Portuguese Marco Antonio Montes De Oca A Way of Advancing (trans Linda Scheer)
Spanish and Portuguese Marco Antonio Montes De Oca The New Eloise (trans Linda Scheer)
Spanish and Portuguese Ulalume González de León Parenthetical Homage to Shakespeare (trans Linda Scheer)
Spanish and Portuguese Ulalume González de León Difficult Custody of the Inner Treasure (trans Linda Scheer)
Spanish and Portuguese Ulalume González de León Anatomy of Love (trans Linda Scheer)
Scandinavian Vilhelm Ekelund From: Agenda (trans Lennart Bruce)
Scandinavian Vilhelm Ekelund 85.: "The noise from the street..." (trans Lennart Bruce)
Scandinavian Vilhelm Ekelund 89.: "Once Emerson, Amiel, Nietzsche,..." (trans Lennart Bruce)
Scandinavian Vilhelm Ekelund From: Veri Similia (trans Lennart Bruce)
Scandinavian Vilhelm Ekelund Halcyon Sweedish (trans Lennart Bruce)
Scandinavian Vilhelm Ekelund From: Nordic and Classic (trans Lennart Bruce)
Scandinavian Vilhelm Ekelund From: Further Agenda (trans Lennart Bruce)
Scandinavian Gunnar Björling A Kind of Motto (trans Thomas and Vera Vance)
Scandinavian Gunnar Björling From: Grotesques (trans Thomas and Vera Vance)
Scandinavian Gunnar Björling "I was walking home..." (trans Thomas and Vera Vance)
Scandinavian Gunnar Björling "I was coming back to my room..." (trans Thomas and Vera Vance)
Scandinavian Gunnar Björling "He came in bent over with laughter..." (trans Thomas and Vera Vance)
Scandinavian Gunnar Björling "The old villa" (trans Thomas and Vera Vance)
Scandinavian Gunnar Björling "We are visiting an old man..." (trans Thomas and Vera Vance)
Scandinavian Gunnar Björling Epilogue (trans Lennart Bruce)
Scandinavian Gunnar Björling A Kind of Explanation (trans Lennart Bruce)
Scandinavian Elmer Diktonius Jyvaskyla (trans Lennart Bruce)
Scandinavian Elmer Diktonius The White Night Coming (trans Thomas and Vera Vance)
Scandinavian Elmer Diktonius Cain's Blessing (trans Lennart Bruce)
Scandinavian Elmer Diktonius From: Aphorisms 1919-1923 (trans thomas and Vera Vance)
Scandinavian Harry Martinson "The makers of perpetuum mobile..." (trans Lennart Bruce)
Scandinavian Harry Martinson "Once I came to paradise..." (trans Thomas and Vera Vance)
Scandinavian Johannes Edfelt Three Studies (trans Thomas and Vera Vance)
Scandinavian Johannes Edfelt The Spring (trans Thomas and Vera Vance)
Scandinavian Johannes Edfelt The Train (trans Thomas and Vera Vance)
Scandinavian Johannes Edfelt The Stroll (trans Thomas and Vera Vance)
Scandinavian Johannes Edfelt Marble Fragment (trans Thomas and Vera Vance)
Scandinavian Johannes Edfelt Experiment in Solitude (trans Thomas and Vera Vance)
Scandinavian Johannes Edfelt Morbus Sacer (trans Thomas and Vera Vance)
Scandinavian Johannes Edfelt Evenings in August (trans Thomas and Vera Vance)
Scandinavian Johannes Edfelt Short Story (trans Thomas and Vera Vance)
Scandinavian Johannes Edfelt Happening on Three Levels (trans Thomas and Vera Vance)
Scandinavian Ella Hillbäck From: Fire and Other Phenomena (trans Thomas and Vera Vance)
Scandinavian Ella Hillbäck Vance (trans Thomas and Vera Vance)
Scandinavian Ella Hillbäck Fire (trans Thomas and Vera Vance)
Scandinavian Ella Hillbäck Fear (trans Thomas and Vera Vance)
Scandinavian Ella Hillbäck Play (trans Thomas and Vera Vance)
Scandinavian Ella Hillbäck "There is snow statue..." (trans Thomas and Vera Vance)
Scandinavian Tomas Tranströmer The Bookcase (trans Robert Bly)
Scandinavian Tomas Tranströmer Standing Up (trans Robert Bly)
Scandinavian Tomas Tranströmer The Forest Clearing (trans Robin Fulton)
Scandinavian Tomas Tranströmer Funchal (trans Samuel Charters)
Middle-European Gyula Illyés Songs of Love and Death (trans John Bátki)
Middle-European Gyula Illyés Quiet Afternoon (trans John Bátki)
Middle-European Attilla József Attilla József (trans John Bátki)
Middle-European Attilla József Who Will Awaken (trans John Bátki)
Middle-European Attilla József I Call Her Ria (trans John Bátki)
Middle-European Attilla József White Fire (trans John Bátki)
Middle-European Attilla József Islands Emerge (trans John Bátki)
Middle-European Attilla József Bitter (trans John Bátki)
Middle-European Attilla József A Fine Summer Evening (trans John Bátki)
Middle-European Attilla József A Man Spoke (trans John Bátki)
Middle-European Attilla József The Dog (trans John Bátki)
Middle-European Attilla József Seven Days (trans John Bátki)
Middle-European Attilla József The Taste of the Sky (trans John Bátki)
Middle-European Henrikas Radauskas Speed (trans John Zdanys)
Middle-European Henrikas Radauskas Light (trans Jonas Zdanys)
Middle-European Henrikas Radauskas Ball (trans Jonas Zdanys)
Middle-European Henrikas Radauskas The Tasks of Mirrors (trans Jonas Zdanys)
Middle-European Henrikas Radauskas The Birth of Venus (trans Jonas Zdanys)
Middle-European Henrikas Radauskas Madonna and Fly (trans Jonas Zdanys)
Middle-European Henrikas Radauskas The Land of the Lotus-Eaters (trans Jonas Zdanys)
Middle-European Henrikas Radauskas Hope's Downfall (trans Jonas Zdanys)
Middle-European Henrikas Radauskas A Fire is the Panopticon (trans Jonas Zdanys)
Middle-European Henrikas Radauskas A Physical Phenomenon (trans Jonas Zdanys)
Middle-European Wislawa Szymborska Words (trans Krystyna Piorkowski)
Middle-European Wislawa Szymborska Parable (trans Krystyna Piorkowski)
Middle-European Wislawa Szymborska Prologue to a Comedy (trans Krystyna Piorkowski)
Middle-European Zbigniew Herbert The Emperor's Dream (trans Czeslaw Milosz)
Middle-European Zbigniew Herbert The End of a Dynasty (trans Czeslaw Milosz)
Middle-European Zbigniew Herbert Armchairs (trans Czeslaw Milosz)
Middle-European Zbigniew Herbert The Hygiene of the Soul (trans Czeslaw Milosz)
Middle-European Zbigniew Herbert Anything Rather Than an Angel (trans Czeslaw Milosz)
Middle-European Zbigniew Herbert A Devil (trans Czeslaw Milosz)
Middle-European Zbigniew Herbert A Wooden Die (trans Czeslaw Milosz)
Middle-European Zbigniew Herbert The Tongue (trans Czeslaw Milosz)
Middle-European Zbigniew Herbert Period (trans Czeslaw Milosz)
Middle-European Zbigniew Herbert From Mythology (trans Czeslaw Milosz)
Middle-European Ottó Orbán From: Islands (trans John Bátki)
Middle-European Ottó Orbán Wild Beast (trans John Bátki)
Middle-European Ottó Orbán A Memorable Fantasy (trans John Bátki)
Middle-European Ottó Orbán Note (trans John Bátki)
Middle-European Ottó Orbán Photo (trans John Bátki)
Middle-European Ottó Orbán Painting (trans John Bátki)
Middle-European Ottó Orbán Rowboat (trans John Bátki)
Middle-European Ottó Orbán Sea Grass (trans John Bátki)
Russian Ivan Turgenev Nessun Maggior Dolore (trans Nancy Condee)
Russian Ivan Turgenev The Goblet (trans Nancy Condee)
Russian Ivan Turgenev Two Quatrains (trans Nancy Condee and Michael Benedikt)
Russian Ivan Turgenev The Sphinx (trans Nancy Condee)
Russian Ivan Turgenev Cabbage Soup (trans Nancy Condee)
Russian Velemir Khlebnikov The Menagerie (trans Nancy Condee)
Russian Aleksei Remizov The Cat (trans Nancy Condee)
Russian Aleksei Remizov The Mouse (trans Nancy Condee)
Russian Aleksei Remizov The Bird (trans Nancy Condee)
Russian Aleksei Remizov 25 Centimes (trans Nancy Condee)
Russian Aleksei Remizov The Umbrella (trans Nancy Condee)
Russian Aleksei Remizov Without Heat (trans Nancy Condee)
Russian Aleksei Remizov The Wrong Door (trans Nancy Condee)
Russian Aleksei Remizov The Turkey (trans Nancy Condee)
Russian Aleksei Remizov My Portrait (trans Nancy Condee)
Russian Aleksei Remizov Gloved Frongs (trans Nancy Condee and Michael Benedikt)
Russian Aleksei Remizov The Wolf (trans Nancy Condee)
Russian Daniil Kharms The Beginnings of a Beautiful Day (A Symphony) (trans George Gibian)
Russian Daniil Kharms Symphony No. 2 (trans George Gibian)
Russian Daniil Kharms The Carpenter Kushakov (trans George Gibian)
Russian Daniil Kharms What They Sell in the Stores Nowadays (trans George Gibian)
Russian Daniil Kharms Losing Things (trans George Gibian)
Russian Daniil Kharms Fedya Davydovich (trans George Gibian)
Russian Daniil Kharms Falling-Out Old Woman (trans George Gibian)
Russian Daniil Kharms Incidents (trans George Gibian)
Russian Daniil Kharms A Sonnet (trans George Gibian)
Russian Daniil Kharms Vindication (trans George Gibian)
Russian Daniil Kharms Blue Notebook No. 10 (trans George Gibian)
Russian Daniil Kharms A Suite (trans George Gibian)
Russian Daniil Kharms An Optical Illusion (trans George Gibian)
Russian Daniil Kharms A Dream (trans George Gibian)
Russian Alexander Solzhenitsyn The Elm Log (trans Michael Glenny)
Russian Alexander Solzhenitsyn The Bonfire and the Ants (trans Michael Glenny)
Russian Alexander Solzhenitsyn The Ashes of a Poet (trans Michael Glenny)
Russian Andrei Voznesensky From: Oza (trans Max Hayward)
Russian Andrei Voznesensky II (trans Max Hayward)
Russian Andrei Voznesensky VII (trans Max Hayward)
Russian Andrei Voznesensky X (trans Max Hayward)
Japanese Sakutaro Hagiwara The Undying Octopus (trans Lane Dunlop)
Japanese Sakutaro Hagiwara The Leader and the Followers (trans Lane Dunlop)
Japanese Sakutaro Hagiwara Revised Statements (trans Lane Dunlop)
Japanese Sakutaro Hagiwara The Man Who Can Encompass Contradiction (trans Lane Dunlop)
Japanese Sakutaro Hagiwara Weekly Sermon (trans Lane Dunlop)
Japanese Sakutaro Hagiwara Have the Bias of Awareness (trans Lane Dunlop)
Japanese Sakutaro Hagiwara A Cross-Grained Person (trans Lane Dunlop)
Japanese Sakutaro Hagiwara The Duty of a Man (trans Lane Dunlop)
Japanese Sakutaro Hagiwara The Sickness of REason (trans Lane Dunlop)
Japanese Sakutaro Hagiwara A Wonder (trans Lane Dunlop)
Japanese Sakutaro Hagiwara Inconsolable Solitude (trans Lane Dunlop)
Japanese Sakutaro Hagiwara The Truth That Has No Tongue (trans Lane Dunlop)
Japanese Sakutaro Hagiwara Breaking Through Solid Ice (trans Lane Dunlop)
Japanese Sakutaro Hagiwara Women and the Rain (trans Lane Dunlop)
Japanese Sakutaro Hagiwara Stroll Through a Midnight Grove (trans Lane Dunlop)
Japanese Sakutaro Hagiwara Waves and the Darkness (trans Lane Dunlop and Michael Benedikt)
Japanese Fuyuhiko Kitagawa Some Scenery (trans Lane Dunlop)
Japanese Fuyuhiko Kitagawa The Silk Birds (trans Lane Dunlop)
Japanese Fuyuhiko Kitagawa Flames (trans Lane Dunlop)
Japanese Fuyuhiko Kitagawa Chickens (trans Lane Dunlop)
Japanese Fuyuhiko Kitagawa Compendium of Love (trans Lane Dunlop)
Japanese Fuyuhiko Kitagawa Snake (trans Lane Dunlop)
Japanese Fuyue Anzai The Battleship Mari (trans Lane Dunlop and Michael Benedikt)
Japanese Fuyue Anzai The Tartar Straits and a Butterfly (trans Lane Dunlop)
Japanese Fuyue Anzai The Shimoichi Line (trans Lane Dunlop and Michael Benedikt)
Japanese Fuyue Anzai The Banks of the Swamp (trans Lane Dunlop)
Japanese Hitoshi Anzai Diary of the Bright Moon (trans Hiroaki Sato)
Japanese Hitoshi Anzai Slaughter (trans Hiroaki Sato)
Japanese Hitoshi Anzai Certain World (trans Hiroaki Sato)
Japanese Mutsuo Takahashi Orphan (trans Hiroaki Sato)
Japanese Mutsuo Takahashi Preparation for Poetry (trans Hiroaki Sato)
Japanese Mutsuo Takahashi The Voice (trans Hiroaki Sato)
American Kenneth Patchen "There is the hand..."
American Kenneth Patchen Sturdy Legs, That
American Kenneth Patchen The Great-Sledmakers
American Kenneth Patchen In Order To
American Kenneth Patchen To Be Charmed
American Karl Shapiro The Dirty Word
American Karl Shapiro The New Ring
American David Ignatow I'm a Depressed Poem
American David Ignatow The Driver
American David Ignatow The Diner
American David Ignatow The Assassin
American David Ignatow "Make up a poem..."
American David Ignatow The Interview
American David Ignatow Echoing Voices
American David Ignatow "I dream I hurl a spear..."
American Robert Bly Looking at a Dead Wren in My Hand
American Robert Bly A Small Bird's Nest Made of White Reed Fiber
American Robert Bly The Hunter
American Robert Bly Two Prose Poems on Locked-In Animals
American Robert Bly 1. Lobsters Waiting to Be Eaten in a Restaurant Window
American Robert Bly 2. Bored Elephants in the Circus Stable
American Robert Bly A Turtle
American Robert Bly The Large Star Fish
American Robert Bly The Dead Seal Near McClure's Beach
American Robert Bly The Hockey Poem
American James Wright Young Don't Want to Be Born
American James Wright Sirmione
American James Wright Handsom Is As Handsome Does
American James Wright Magnificence
American James Wright The Silent Angel
American James Wright Romeo, Grown Old
American James Wright Nocturne, Aubade, and Vesper
American James Wright To Carolee Coombs-Stacy, Who Set My Verses to Music
American W. S. Merwin The Bar
American W. S. Merwin The Dachau Shoe
American W. S. Merwin Tervinder's Stone
American W. S. Merwin Make This Simple Test
American W. S. Merwin Postcards from the Maginot Line
American W. S. Merwin The Weight of Sleep
American W. S. Merwin The Permanent Collection
American W. S. Merwin The Abyss
American W. S. Merwin Being Born Again
American W. S. Merwin Ends
American W. S. Merwin Unchopping a Tree
American W. S. Merwin The Daughters of Judgment
American W. S. Merwin The Uncle
American W. S. Merwin The Herald
American Anne Sexton The Letting Down of the Hair
American Russell Edson When the Ceiling Cries
American Russell Edson Waiting for the Signal Man
American Russell Edson Appearance
American Russell Edson A Child Walking Out of a Cow's Behind
American Russell Edson Paying the Captain
American Russell Edson The Delicate Matter
American Russell Edson The Automobile
American Russell Edson The Father of Toads
American Russell Edson Rat Fever
American Russell Edson The Epic
American Russell Edson The Family Monkey
American Russell Edson Ape
American Russell Edson Vomit
American Russell Edson The Ox
American Russell Edson The Description
American Russell Edson Horace
American Russell Edson Metals Metals link
American Russell Edson The Case
American Russell Edson The Blank Book
American Russell Edson Antimatter
American Michael Benedikt Of Manufactured Passion
American Michael Benedikt Listening to the Linen
American Michael Benedikt Metering
American Michael Benedikt How to Make Love to An Older Woman
American Michael Benedikt The Moralist of Bananas
American Michael Benedikt Disapproval at Close Range
American Michael Benedikt Mother's Ingrown Toenail Phobia
American Michael Benedikt The Criminal Animal
American Michael Benedikt The Statue of Fabric
American Michael Benedikt The Atmosphere of Amphitheatre
American Michael Benedikt Souvenir: Or, The Chinese-Made Mouse
American Michael Benedikt New Year's Resolutions
American Michael Benedikt Orders From Beyond
American Michael Benedikt Landscape
American Jack Anderson The Party Train link
American Jack Anderson Thimbleism
American Jack Anderson Les Sylphides
American Jack Anderson The Prisoner of Chillon
American Jack Anderson A Reading of This Poem
American Jack Anderson Phalaris and the Bull: A Story and an Examination link
American James Tate Blackstone's Rutabaga Boogie
American James Tate Investigations into the Unknown
British Peter Redgrove Mr. Waterman link
British Cecil Helman The Leper's Tale
British Cecil Helman The Grocery Shop
British Cecil Helman The Cheese Orgy
British Cecil Helman The Marshmallow Rocketship
British Cecil Helman The Three Disguised Invasions Of Earth
British Cecil Helman The Hara-Kiri Kit link
British Cecil Helman The Psychiatric Anteater link
British Cecil Helman The Exploding Newspaper

Poets and Translators

Names currently link to a DuckDuckGo search. All percentages are against total poems (567).

Person Role Poems Translations
Peter Altenberg (DuckDuckGo) Poet 5 / 0.88%
Ameen Alwan (DuckDuckGo) Translator 9 / 1.59%
Jack Anderson (DuckDuckGo) Poet 6 / 1.06%
Fuyue Anzai (DuckDuckGo) Poet 4 / 0.71%
Hitoshi Anzai (DuckDuckGo) Poet 3 / 0.53%
Juan José Arreola (DuckDuckGo) Poet 15 / 2.65%
John Ashberry (DuckDuckGo) Translator 4 / 0.71%
John Bátki (DuckDuckGo) Translator 21 / 3.70%
Charles Baudelaire (DuckDuckGo) Poet 11 / 1.94%
Michael Benedikt (DuckDuckGo) Poet & Translator 14 / 2.47% 105 / 18.52%
Aloysius Bertrand (DuckDuckGo) Poet 11 / 1.94%
Gunnar Björling (DuckDuckGo) Poet 9 / 1.59%
Paul Blackburn (DuckDuckGo) Translator 21 / 3.70%
Robert Bly (DuckDuckGo) Poet & Translator 10 / 1.76% 7 / 1.23%
Jorge Luis Borges (DuckDuckGo) Poet 8 / 1.41%
Richard Bowdy (DuckDuckGo) Translator 6 / 1.06%
Mildred Boyer (DuckDuckGo) Translator 8 / 1.41%
Bertolt Brecht (DuckDuckGo) Poet 14 / 2.47%
André Breton (DuckDuckGo) Poet 3 / 0.53%
Lennart Bruce (DuckDuckGo) Translator 12 / 2.12%
Ann Maria Celona (DuckDuckGo) Translator 8 / 1.41%
Luis Cernuda (DuckDuckGo) Poet 6 / 1.06%
Samuel Charters (DuckDuckGo) Translator 1 / 0.18%
Josephine Clare (DuckDuckGo) Translator
Nancy Condee (DuckDuckGo) Translator 15 / 2.65%
Hilary Corke (DuckDuckGo) Translator 8 / 1.41%
Julio Cortázar (DuckDuckGo) Poet 21 / 3.70%
Ulalume González de León (DuckDuckGo) Poet 3 / 0.53%
Elmer Diktonius (DuckDuckGo) Poet 4 / 0.71%
Lane Dunlop (DuckDuckGo) Translator 37 / 6.53%
Johannes Edfelt (DuckDuckGo) Poet 10 / 1.76%
Russell Edson (DuckDuckGo) Poet 20 / 3.53%
Günter Eich (DuckDuckGo) Poet 5 / 0.88%
Vilhelm Ekelund (DuckDuckGo) Poet 7 / 1.23%
Richard Ellman (DuckDuckGo) Translator 7 / 1.23%
Stuart Friedbert (DuckDuckGo) Translator 3 / 0.53%
Robin Fulton (DuckDuckGo) Translator 1 / 0.18%
George Gibian (DuckDuckGo) Translator 14 / 2.47%
Michael Glenny (DuckDuckGo) Translator 3 / 0.53%
Clement Greenberg (DuckDuckGo) Translator 3 / 0.53%
Sakutaro Hagiwara (DuckDuckGo) Poet 16 / 2.82%
Ana Hatherly (DuckDuckGo) Poet 14 / 2.47%
H. R. Hays (DuckDuckGo) Translator 4 / 0.71%
Max Hayward (DuckDuckGo) Translator 4 / 0.71%
Cecil Helman (DuckDuckGo) Poet 8 / 1.41%
Zbigniew Herbert (DuckDuckGo) Poet 10 / 1.76%
Ella Hillbäck (DuckDuckGo) Poet 6 / 1.06%
Anselm Hollo (DuckDuckGo) Translator
David Ignatow (DuckDuckGo) Poet 8 / 1.41%
Gyula Illyés (DuckDuckGo) Poet 2 / 0.35%
Max Jacob (DuckDuckGo) Poet 28 / 4.94%
Alfred Jarry (DuckDuckGo) Poet 1 / 0.18%
Juan Ramón Jiménez (DuckDuckGo) Poet 9 / 1.59%
Attilla József (DuckDuckGo) Poet 11 / 1.94%
Franz Kafka (DuckDuckGo) Poet 6 / 1.06%
Yvonn Kapp (DuckDuckGo) Translator 1 / 0.18%
Daniil Kharms (DuckDuckGo) Poet 14 / 2.47%
Velemir Khlebnikov (DuckDuckGo) Poet 1 / 0.18%
Fuyuhiko Kitagawa (DuckDuckGo) Poet 6 / 1.06%
Günter Kunert (DuckDuckGo) Poet 16 / 2.82%
Jean L'anselme (DuckDuckGo) Poet 7 / 1.23%
Lautréamont (DuckDuckGo) Poet 1 / 0.18%
Jean R. Longland (DuckDuckGo) Translator 14 / 2.47%
Stéphane Mallarmé (DuckDuckGo) Poet 3 / 0.53%
Steven Mann (DuckDuckGo) Translator 1 / 0.18%
Harry Martinson (DuckDuckGo) Poet 2 / 0.35%
W. S. Merwin (DuckDuckGo) Poet 14 / 2.47%
Henri Michaux (DuckDuckGo) Poet 20 / 3.53%
Czeslaw Milosz (DuckDuckGo) Translator 10 / 1.76%
Augusto Monterroso (DuckDuckGo) Poet 6 / 1.06%
Marco Antonio Montes De Oca (DuckDuckGo) Poet 6 / 1.06%
Edwin Muir (DuckDuckGo) Translator
Willa Muir (DuckDuckGo) Translator
Robert Musil (DuckDuckGo) Poet 1 / 0.18%
Géo Norge (DuckDuckGo) Poet 10 / 1.76%
Helga M. Novak (DuckDuckGo) Poet 9 / 1.59%
Ottó Orbán (DuckDuckGo) Poet 8 / 1.41%
Kenneth Patchen (DuckDuckGo) Poet 5 / 0.88%
Octavio Paz (DuckDuckGo) Poet 2 / 0.35%
Erica Pedretti (DuckDuckGo) Poet 8 / 1.41%
Krystyna Piorkowski (DuckDuckGo) Translator 3 / 0.53%
Fancis Ponge (DuckDuckGo) Poet 14 / 2.47%
Henrikas Radauskas (DuckDuckGo) Poet 10 / 1.76%
Peter Redgrove (DuckDuckGo) Poet 1 / 0.18%
Aleksei Remizov (DuckDuckGo) Poet 11 / 1.94%
Pierre Reverdy (DuckDuckGo) Poet 21 / 3.70%
Arthur Rimbaud (DuckDuckGo) Poet 10 / 1.76%
Jerome Rothenberg (DuckDuckGo) Translator 6 / 1.06%
Jamie Sabines (DuckDuckGo) Poet 10 / 1.76%
Hiroaki Sato (DuckDuckGo) Translator 6 / 1.06%
George D. Schade (DuckDuckGo) Translator 13 / 2.29%
Linda Scheer (DuckDuckGo) Translator 9 / 1.59%
Anne Sexton (DuckDuckGo) Poet 1 / 0.18%
Karl Shapiro (DuckDuckGo) Poet 2 / 0.35%
Duncan Smith (DuckDuckGo) Translator 9 / 1.59%
Alexander Solzhenitsyn (DuckDuckGo) Poet 3 / 0.53%
Brian Swann (DuckDuckGo) Translator 3 / 0.53%
Wislawa Szymborska (DuckDuckGo) Poet 3 / 0.53%
Mutsuo Takahashi (DuckDuckGo) Poet 3 / 0.53%
James Tate (DuckDuckGo) Poet 2 / 0.35%
Tomas Tranströmer (DuckDuckGo) Poet 4 / 0.71%
Ivan Turgenev (DuckDuckGo) Poet 5 / 0.88%
David Unger (DuckDuckGo) Translator 6 / 1.06%
Paul Valéry (DuckDuckGo) Poet 8 / 1.41%
Thomas Vance (DuckDuckGo) Translator
Vera Vance (DuckDuckGo) Translator
Andrei Voznesensky (DuckDuckGo) Poet 4 / 0.71%
David Walker (DuckDuckGo) Translator 5 / 0.88%
Eliot Weinberger (DuckDuckGo) Translator 2 / 0.35%
Kent Wittenburg (DuckDuckGo) Translator 1 / 0.18%
Franz Wright (DuckDuckGo) Translator 5 / 0.88%
James Wright (DuckDuckGo) Poet 8 / 1.41%
John Zdanys (DuckDuckGo) Translator 1 / 0.18%
Jonas Zdanys (DuckDuckGo) Translator 9 / 1.59%
Paul Zweig (DuckDuckGo) Translator 1 / 0.18%
Omar's (Un-Produced) Too Much Light Plays: Cut Before Its Time (or maybe it's just a reminder to treasure the moment in the moment because nostalgia is for those who stop evolving)

Omar's (Un-Produced) Too Much Light Plays: Cut Before Its Time (or maybe it's just a reminder to treasure the moment in the moment because nostalgia is for those who stop evolving)

Tanka Form

Tanka Form